Bij Nevero maken we audiovisuele projecten toegankelijk voor anderstaligen of mensen met een visuele of auditieve beperking.

Vertalende ondertiteling voor doven en slechthorenden

Een van de minder bekende vormen van ondertiteling waarin wij gespecialiseerd zijn is vertalende ondertiteling voor doven en slechthorenden.

Een voorbeeld hiervan is het Gelijke Kansen in Vlaanderen-project van de Vlaamse overheid. In het kader van dit project liet de overheid een video maken met de toepasselijke naam Gender4Dummies. Het filmpje is een compilatie van o.a. reclamespotjes en fragmenten uit documentaires waarin wordt stilgestaan bij het verschil tussen man en vrouw.

Aangezien alle fragmentjes in het Engels zijn, werd ervoor gekozen om het volledige filmpje te ondertitelen in het Nederlands. Om het filmpje ook voor dove en slechthorende kijkers toegankelijk te maken, hebben we, naast de vertaling van de dialogen en de teksten in beeld ook waar nodig toegevoegd wie er aan het woord is (sprekeridentificaties), welke muziek er te horen is én welke belangrijke achtergrondgeluiden er zijn.

gepubliceerd op 15 juli 2016