Bij Nevero maken we audiovisuele projecten toegankelijk voor anderstaligen of mensen met een visuele of auditieve beperking.

Traduction

La traduction audiovisuelle, notre point fort

Nous sommes spécialisés dans les traductions audiovisuelles. Cela inclut la traduction de scripts, de voix off et de sous-titres, naturellement.

Nos langues principales de traduction sont le néerlandais, l’anglais, le français et l’allemand. Nos traducteurs travaillent toujours vers leur langue maternelle. Avant d’être livré, le texte est systématiquement relu par un deuxième traducteur (rédacteur) pour vous assurer un contenu de qualité.

Un exemple ? Depuis 2012, nous réalisons régulièrement la traduction des commentaires néerlandais de documentaires animaliers pour la VRT.