Bij Nevero maken we audiovisuele projecten toegankelijk voor anderstaligen of mensen met een visuele of auditieve beperking.

Nevero Traduction audiovisuelle

Traduction audiovisuelle

Nevero se consacre à la traduction audiovisuelle dans le sens le plus large du terme.
Passer d’une forme à l’autre de la langue en fait partie aussi. Comme transformer des images en mots avec l’audiodescription pour les aveugles et malvoyants, et retranscrire un texte parlé avec le sous-titrage pour sourds et malentendants.

Avec une équipe de traducteurs professionnels, de descripteurs, de sous-titreurs et de techniciens, Susanne Verberk rend tous vos projets accessibles aux personnes de langue étrangère ainsi qu’aux personnes atteintes de handicap visuel ou auditif.

Nous sommes membres du TransMedia Benelux Research Group, qui mène des études scientifiques dans le domaine de la traduction audiovisuelle, et de ESIST, la European Association for Studies in Screen Translation.