Bij Nevero maken we audiovisuele projecten toegankelijk voor anderstaligen of mensen met een visuele of auditieve beperking.

Audiodescriptie

Buitenbeenpop met audiodescriptie

Op vrijdag 26 augustus is het weer zover: dan vindt in Leopoldsburg Buitenbeenpop plaats, een jaarlijks muziekfestival voor mensen met en zonder beperking. Net zoals de voorbije jaren zal ik samen met mijn collega Priscilla de hele dag lang live verslag uitbrengen van alles wat er op en rond het podium te zien is, zodat blinde en slechtziende festivalgangers niks hoeven te missen.

Onze audiodescriptie of audiobeschrijving is te volgen via speciale koptelefoons, die aan de ingang worden uitgedeeld door enthousiaste vrijwilligers. Vooraf reserveren voor de audiodescriptie is niet nodig, maar de kaartjes voor het festival op zich zijn enkel in voorverkoop verkrijgbaar. Aan de kassa worden dus geen kaarten verkocht.

Het logo van het festival: het woord ‘Buitenbeenpop’ in groene hoofdletters, waarbij ‘pop’ gekanteld staat. De onderste lus van de B en het steeltje van de laatste P raken elkaar bijna aan en eindigen in een blote voet die uit een groene broekspijp komt.

Het logo van het festival: het woord ‘Buitenbeenpop’ in groene hoofdletters, waarbij ‘pop’ gekanteld staat. De onderste lus van de B en het steeltje van de laatste P raken elkaar bijna aan en eindigen in een blote voet die uit een groene broekspijp komt.

Ook zin gekregen om Buitenbeenpop met audiodescriptie bij te wonen? Het eerste optreden begint om 10.30 uur en het festival duurt tot ongeveer 16.00 uur. Op de affiche staan Ulysses, Ian Thomas, Jo Vally, Sacha & Davy, Mama’s Jasje, Boycode én Frans Bauer.

Kaarten kosten 12,00 euro en zijn verkrijgbaar bij VVV Leopoldsburg (011 – 40 21 84), het cultureel centrum (011 – 34 65 48) en het gemeentehuis (011 – 34 92 10).

gepubliceerd op 18 augustus 2016

Online audiodescriptie-opleiding opnieuw van start

In september gaat onze online audiodescriptie-opleiding opnieuw van start. De cursus ‘Gidsen voor blinde en slechtziende mensen’ is bedoeld voor mensen die professioneel als gids werkzaam zijn én voor vrijwilligers die zin hebben om blinde en slechtziende museumbezoekers te vergezellen tijdens een rondleiding.

De opleiding bestaat uit vijf delen:

  • Blindheid en slechtziend-zijn
  • Elementen die het zicht beïnvloeden en praktische tips tijdens het rondleiden
  • Het audiobeschrijven van kunstwerken
  • Valkuilen bij het audiobeschrijven en hoe ze te vermijden
  • Zelf aan de slag

Bij de eerste vier delen heb ik een reeks korte video’s gemaakt waarin ik wat meer toelichting en tips geef. Uiteraard zijn alle video’s ondertiteld in het Nederlands. In het laatste deel ga je aan de slag met een aantal praktische oefeningen. Om de cursus af te sluiten is er een individuele eindopdracht. Hiervoor mag je zelf een kunstwerk uitkiezen om een beschrijving van te maken. Vervolgens krijg je van mij persoonlijke feedback bij je audiodescriptie.

Het gaat dus niet zozeer om een theoretische uiteenzetting, maar om een praktische opleiding boordevol tips die je meteen kunt toepassen. Bovendien is het een online cursus, wat inhoudt dat het materiaal wordt aangeboden op een speciaal ontwikkeld platform. Er komen dus geen verplaatsingen aan te pas en je kunt zelf bepalen waar en wanneer je de lessen afwerkt. Het enige wat je nodig hebt om de cursus te kunnen volgen, is een computer met internetverbinding.

Twee beeldenfluisteraars in opleiding tijdens een oefening in een museum.

Twee beeldenfluisteraars in opleiding tijdens een oefening in een museum. Deze foto is gemaakt tijdens een van de workshops voor vrijwilligers in opdracht van de Brusselse Museumraad.

De eerste editie van de cursus was een groot succes. Dat je de lessen in je eigen tempo kunt afwerken bleek erg in de smaak te vallen bij de cursisten en ook de gedetailleerde feedback bij de eindopdracht werd gewaardeerd, zoals blijkt uit dit mooie compliment van een van de deelnemers: “Ik heb er veel van opgestoken en verwacht hier in de toekomst zeker profijt van te hebben. Ook je tips vond ik erg fijn om te lezen en erg bruikbaar.” (E. uit Delft)

Heb je zin om mee te doen? Laat me dan snel iets weten, want op 2 september gaan we van start en het aantal plaatsen is beperkt.

Voor meer informatie kun je het contactformulier  invullen of een mailtje sturen naar susanne at nevero punt be.

gepubliceerd op 11 augustus 2016

Meester Kikker met audiodescriptie

Sinds 28 juli is de Nederlandse kinderfilm Meester Kikker te zien in de bioscoop. De film vertelt het verhaal van Sita, een meisje dat gek is op dieren en dan vooral op kikkers. Op een dag vertelt haar meester haar een geheim: soms verandert hij in een kikker! Samen met haar klasgenoten doet Sita haar uiterste best om het geheim te bewaren en de meester te beschermen. Kikkers zijn namelijk erg kwetsbaar, zeker als er een ooievaar in de buurt is…

Meester Kikker is de verfilming van het gelijknamige boek van Paul van Loon. Uiteraard heb ik als voorbereiding op het schrijven van de audiodescriptie het boek gelezen en het viel me al op dat er toch wel het een en ander veranderd was in de film. Nu volgt een verfilming vrijwel nooit volledig het boek, maar ik heb me altijd al afgevraagd hoe de oorspronkelijke auteur daar eigenlijk tegenover staat. In dit interview vertelt Paul van Loon dat hij geen problemen heeft met de veranderingen die zijn aangebracht.

Tegelijkertijd geeft hij een inkijkje in het schrijfproces. Zo zegt hij dat hij tijdens het schrijven in feite al een film in z’n hoofd ziet en dat hij dat dan opschrijft. Die beelden worden dus het boek. “De film is dan weer de versie die de makers in hun hoofd hebben gekregen. Net als de tekeningen in het boek, die zijn weer een interpretatie van de tekenaar”, aldus Van Loon.

Ergens daartussenin zit ik dan weer als audiobeschrijver, want ik probeer door mijn beschrijvingen weer te geven hoe de film eruitziet voor blinde en slechtziende filmliefhebbers. Maar tegelijkertijd hou ik er rekening mee dat velen van hen het boek ook zullen kennen, dus als er opvallende verschillen zijn, probeer ik dat ook mee te geven, voor zover daar tijd voor is, natuurlijk.

In dit artikel lees je meer over het audiobeschrijven van een boekverfilming.

Hierboven kun je de trailer bekijken van de film. Overigens: Meester Kikker komt ook in Vlaanderen uit, maar daar is de film pas vanaf 24 augustus te zien.

gepubliceerd op 4 augustus 2016

We’re the Superhumans – spotje over de Paralympics

De Britse tv-zender Channel 4 heeft een spotje gemaakt over de Paralympics, die binnenkort van start gaan. In het spotje, dat ruim drie minuten duurt, komen meer dan honderd mensen met een handicap voor, gaande van sporters tot muzikanten, dansers, piloten, autocoureurs, enzovoort. De spot kreeg de naam ‘We’re the Superhumans’ (Wij zijn de supermensen) en borduurt voort op het thema van de ‘Meet the Superhumans’-spot van de vorige Paralympische Spelen.

Algauw na het verschijnen bleek de video echter heel wat controverse uit te lokken. Aan de ene kant krijgen de makers kritiek omdat de term ‘superhumans’ ongelukkig gekozen zou zijn en aan de andere kant omdat door de voortdurende herhaling van ‘Yes, I can’ de indruk wordt gewekt dat je alles kan ‘als je het maar wil’. In het echte leven is het eerder ‘No, you can’t’, aldus de auteur van het artikel ‘Why Channel 4’s Paralympics advert risks alienating disabled people more than ever’.

Maar er zijn ook veel voorstanders van de video. Onder andere The Limping Chicken, een erg populaire blogsite over doof-zijn, is laaiend enthousiast. Een van de redenen dat de video bij veel dove mensen zo in de smaak valt, is dat er een erg mooie toegankelijke versie is gemaakt mét ondertiteling en een tolk gebarentaal. Die tolk, David Ellington, is zelf ook doof en in de video hieronder legt hij uit hoe de opnames tot stand zijn gekomen.

Zelf vind ik de spot ook erg goed gemaakt. En natuurlijk ben ik er erg over te spreken dat er een versie met Engelse audiodescriptie beschikbaar is (ingesproken door de Australische komiek Adam Hills).

Toch vind ik de video met Engelse ondertitels én een tolk gebarentaal het mooist.

Naarmate de video langer duurt, blijkt de tolk een steeds grotere rol te gaan spelen in het verhaal. Aan het begin van de video staat hij netjes te gebaren in een geel T-shirt met daarop de tekst ‘Brasil’, maar dan krijgt hij steeds andere kleding aan (een atletiektenue als er beelden van hardlopers te zien zijn en een chic pak als de band speelt). Bovendien reageert hij op de beelden: zo duikt hij weg voor een pijl die wordt afgeschoten en geeft hij het startschot voor een wedstrijd. Erg leuk gedaan, dus.

gepubliceerd op 26 juli 2016

Eerste editie online audiodescriptiecursus afgerond

Deze week is de eerste editie van onze online audiodescriptiecursus afgerond.

Hoewel de cursus ‘Gidsen voor blinde en slechtziende mensen’ heet en het voornamelijk gaat om het audiobeschrijven van diverse kunstwerken, bleken uiteindelijk lang niet alle deelnemers als gids werkzaam te zijn. Zo zat er ook iemand bij die met kunst bezig is en iemand die bij een organisatie voor blinden en slechtzienden werkt.

Wat voor mij als lesgever erg leuk was, was dat de cursisten heel verschillende werken hadden gekozen voor hun eindopdracht. Om te beoordelen of ze de stof goed begrepen hadden, zaten er verschillende praktische oefeningen in de cursus en als laatste taak mochten ze zelf een kunstwerk uitkiezen om een beschrijving van te maken. Vervolgens kregen ze van mij persoonlijke feedback bij hun audiodescriptie. Van Hollandse meesters uit de 17de eeuw tot hedendaagse streetartists in New York: de werken die mijn e-cursisten bespraken waren stuk voor stuk erg goed gekozen. En zelf heb ik er ook nog wat van opgestoken.

Wat mij ook opviel, was dat de helft van de deelnemers uit Nederland bleek te komen. De afgelopen jaren heb ik de workshops waar deze cursus op gebaseerd is verschillende keren in Vlaanderen en in Brussel gegeven, maar het is fijn om te merken dat er ook veel Nederlandse interesse is voor dergelijke trainingen. Ik ben dan ook heel benieuwd hoe de cursisten het geleerde in praktijk gaan brengen!

Een jongeman luistert via een koptelefoon naar de audiobeschrijvingen van een metalen kunstwerk dat hij aftast

Een jongeman luistert via een koptelefoon naar de audiobeschrijvingen van een metalen kunstwerk dat hij aftast

Tot slot een paar complimentjes die ik na afloop van de cursus heb gekregen:

“Ik wilde je laten weten dat ik de e-cursus echt heel interessant vond en heel leuk om te doen.” (P. uit Antwerpen)

“Ik heb er veel van opgestoken en verwacht hier in de toekomst zeker profijt van te hebben. Ook je tips vond ik erg fijn om te lezen en erg bruikbaar.” (E. uit Delft)

Heb je ook zin om mee te doen? Over een paar maanden gaat de e-cursus opnieuw van start. Stuur me een mailtje of vul het contactformulier in en dan hou ik je op de hoogte!

gepubliceerd op 2 juni 2016

Provincie Limburg en Earcatch vallen in de prijzen

Deze week hebben twee projecten waaraan wij hebben meegewerkt een award gewonnen. Tijd dus om ze ook hier in het zonnetje te zetten.

Eerst was de provincie Limburg aan de beurt. Afgelopen weekend wonnen zij in Griekenland de ‘Best Achievement Award’ tijdens de uitreiking van de Heritage in Motion Awards. Dit is een jaarlijkse wedstrijd voor makers en gebruikers van films, games, apps en websites waarin Europa’s culturele en natuurlijke erfgoed centraal staat. De provincie viel in de prijzen met het project ‘Limburg 1914-1918 – Kleine verhalen in een Groote Oorlog’.

Vorig jaar rond deze tijd hebben wij in het kader van dat project een audiobeschreven rondleiding verzorgd langs 44 betonnen helmen. Daarnaast waren wij verantwoordelijk voor de audiodescriptie bij de tentoonstellingsfilm van het project. Meer over onze audiobeschrijvingen voor Limburg 1914-1918 lees je in dit blogartikel. Voor meer info over de Heritage in Motion Awards kun je terecht op de website van de organisatie.

Audiobeschreven rondleiding langs 44 betonnen helmen in Bokrijk

Audiobeschreven rondleiding langs 44 betonnen helmen in Bokrijk

Het tweede project dat in de prijzen viel was de audiodescriptie-app Earcatch. Op 26 mei won de app een DIA (Dutch Interactive Award) in de categorie ‘Disruptor’. Volgens de jury is Earcatch “een oplossing die geen aanpassing vereist van consument of producent en die voor alle betrokkenen bijdraagt aan een iets betere wereld”. Verder noemde de jury het “een case met mondiale potentie.” Mooie woorden, dus.

Earcatch biedt via een smartphone-app audiodescriptie aan bij films en tv-programma’s. Op die manier zijn ze beter toegankelijk voor mensen met een visuele beperking. Een groot deel van de audiodescriptie-teksten in het Earcatch-aanbod is van onze hand.

gepubliceerd op 27 mei 2016

Heilig Bloedprocessie 2016 met audiodescriptie

Op donderdag 5 mei trok de Heilig Bloedprocessie opnieuw door de straten van Brugge. Het zou een topeditie worden, met maar liefst 60.000 toeschouwers. Ook dit jaar bood de Stad Brugge blinde en slechtziende bezoekers de mogelijkheid om de processie te volgen met live-audiodescriptie. Aangezien de processie van vorig jaar vanwege het slechte weer afgelast werd, kon wie toen een kaartje had voor de audiodescriptie, dat inruilen.

De processie kreeg heel wat media-aandacht. Zo had het VTM Nieuws er een item over, en ook het Journaal ontbrak natuurlijk niet. Daarnaast berichtten heel wat kranten over deze zeer geslaagde editie.

Aangezien we zo veel mooie foto’s hadden van het evenement, heb ik er eens geen nieuwe Facebook-omslagfoto van gemaakt, maar een video, die je hieronder kunt bekijken:

Videoverslag Heilig Bloedprocessie met audiodescriptie (Brugge, 5 mei 2016) from Susanne Verberk on Vimeo.

Na afloop van het evenement hadden we nog een korte nabespreking met de organisatie van de Stad Brugge. Daar kregen we te horen dat er vanaf nu elk even jaar audiodescriptie zal worden aangeboden. De eerstvolgende keer wordt dus 10 mei 2018, want de Heilig Bloedprocessie vindt altijd plaats op Hemelvaart.

gepubliceerd op 12 mei 2016

Presentatie op het Unlimited! Symposium

Op vrijdag 29 april werd in Antwerpen de eerste editie van het internationale Unlimited! Symposium gehouden. Nevero was een van de twee hoofdsponsors van het evenement, en het was de bedoeling dat we met twee personen aanwezig zouden zijn, maar ook de jongste aanwinst in het team was geïnteresseerd, dus waren we met z’n drieën present.

Het was een goed gevulde dag met presentaties van verschillende sprekers uit binnen- en buitenland. Het overkoepelende thema was de toegankelijkheid van live-evenementen en er waren panels over onderwerpen als audiodescriptie voor theater- en balletvoorstellingen, en over toegankelijkheid voor doven en slechthorenden door middel van ondertiteling en gebarentaal.

In het laatste panel gaf ik zelf een presentatie over onze audiobeschrijvingen voor het Buitenbeenpop-festival. Die presentatie was deels gebaseerd op dit artikel, dat ik in september 2015 schreef. Na mijn presentatie kreeg ik al verschillende vragen uit de zaal en de week na het symposium kwamen er nog een aantal reacties per mail. Een daarvan was van de organisatie van een Pools festival dat, net als Buitenbeenpop, zo toegankelijk mogelijk is opgezet. Ze stuurden me ook de link naar een YouTube-video over hun festival en de gelijkenissen zijn inderdaad frappant. Zo dragen hun audiobeschrijvers vrijwel hetzelfde felrode T-shirt als wij vorig jaar van de organisatie van Buitenbeenpop hebben gekregen…

Foto naamkaartje en congresmap Unlimited! Symposium

Foto: naamkaartje en congresmap Unlimited! Symposium

Uiteraard is zo’n symposium ook een ideale gelegenheid om te netwerken en om kennis te maken met collega’s uit andere landen. Vooral dat laatste sprak mijn medewerkers aan, net zoals het feit dat ze heel wat vragen kregen van laatstejaarsstudenten die staan te popelen om in de sector aan de slag te gaan. Voor mezelf was het dan weer een leuk weerzien met een aantal mensen die ik de afgelopen jaren op diverse internationale congressen heb leren kennen én met een aantal bekenden uit de Vlaamse audiodescriptiewereld.

gepubliceerd op 10 mei 2016

Live-audiodescriptie tijdens het MOOOV filmfestival (2)

Eerder schreef ik al dat wij op zaterdag 23 april de Tunesische film As I Open My Eyes live zouden beschrijven voor een groep blinde en slechtziende filmliefhebbers tijdens het MOOOV filmfestival. Ik schreef toen ook dat het de tweede keer zou zijn dat het festival een anderstalige film toegankelijk zou maken door middel van live-audiodescriptie, maar uiteindelijk besloot de organisatie om ook op vrijdag 15 april een film te laten beschrijven. Die beschrijvingen werden verzorgd door mijn collega en medewerkster Priscilla.

Afgelopen zaterdag was ik zelf dan aan de beurt voor ‘mijn’ film. Zo’n twee uur voor de voorstelling van start ging, waren mijn collega Pascal en ik al ter plaatse om de planning en een aantal praktische zaken nog eens door te nemen met de mensen van de organisatie. Daarna was het tijd voor de technische tests. Bij een live-audiodescriptie is het erg belangrijk dat de beschrijver een goede plek krijgt met zicht op het evenement (in dit geval dus het filmscherm), maar dat we tegelijkertijd de rest van het publiek niet te veel storen. Daarnaast moeten we er natuurlijk voor zorgen dat de gebruikers de beschrijvingen goed kunnen horen, dus testten we onder andere uit of mijn microfoon niet te veel van het filmgeluid oppikte (wat gelukkig niet het geval was) en of de ontvangst van de koptelefoons die we zouden uitdelen overal voldeed.

Filmbeschrijfster Susanne Verberk tijdens de soundcheck van As I Open My Eyes

Filmbeschrijfster Susanne Verberk tijdens de soundcheck van de film As I Open My Eyes

Toen dat erop zat, namen we nog een laatste keer het verloop van die avond door. Intussen waren de eerste blinde en slechtziende filmliefhebbers al gearriveerd. Nadat we met hen de werking van de ontvangers en koptelefoons hadden doorgenomen, was het tijd voor mijn korte inleiding bij het evenement en de beschrijvingen. Ik geef altijd zo’n inleiding omdat het een ideale manier is om te testen of de apparatuur bij iedereen goed werkt.

Daarna kon de zaal open voor de rest van het publiek. Toen iedereen z’n plaatsje had gevonden, was er eerst een algemene inleiding bij de film door de voorzitter van de onlangs opgerichte jeugdfilmclub van Roeselare. Vervolgens vertelde Ria Decoopman van de vzw Zicht op Cultuur iets over het belang van audiodescriptie (AD) bij anderstalige films en tot slot mocht ik nog iets vertellen over wie ik was en wat ik precies kwam doen.

Na afloop van de film werd er nagepraat bij een drankje. Uiteraard was ik heel benieuwd hoe de AD-gebruikers de film ervaren hadden. De reacties waren erg positief, zowel van de blinde/slechtziende bezoekers als van de zienden die mee hadden geluisterd. Eén man gaf me zelfs een handkus om me te bedanken!

De vraag die mij het meest gesteld werd was of het niet heel veel tijd kost om zo’n filmvertelling voor te bereiden. Op die vraag kon ik alleen maar bevestigend antwoorden. In totaal ben ik meer dan 35 uur bezig geweest om deze filmvoorstelling uit te werken. Maar het was het zeker waard!

gepubliceerd op 28 april 2016

Online audiodescriptie-opleiding bijna van start

Eind vorig jaar kondigde ik al aan dat ik bezig was aan de voorbereidingen van een online audiodescriptie-opleiding. Inmiddels gaat deze e-cursus bijna van start.

De cursus is bedoeld voor mensen die professioneel als gids werkzaam zijn én voor vrijwilligers die zin hebben om blinde en slechtziende museumbezoekers te vergezellen tijdens een rondleiding. De opleiding bestaat uit vijf delen:

  • Blindheid en slechtziend-zijn
  • Elementen die het zicht beïnvloeden en praktische tips tijdens het rondleiden
  • Het audiobeschrijven van kunstwerken
  • Valkuilen bij het audiobeschrijven en hoe ze te vermijden
  • Zelf aan de slag

Bij de eerste vier delen heb ik steeds korte video’s gemaakt waarin ik wat meer toelichting en tips geef. Uiteraard zijn alle video’s ondertiteld in het Nederlands. In het laatste deel gaan de deelnemers zelf aan de slag met een aantal praktische oefeningen.

Het is een online cursus, dus het materiaal wordt aangeboden op een speciaal ontwikkeld platform. Het enige wat je nodig hebt om de cursus te kunnen volgen, is een computer met internetverbinding. Overigens: je krijgt vier weken lang toegang tot het platform en in die vier weken kun je de cursus volledig in je eigen tempo afwerken.

Presentatie tijdens een van de workshops voor vrijwilligers in opdracht van de Brusselse Museumraad

Presentatie tijdens een van de workshops voor vrijwilligers in opdracht van de Brusselse Museumraad

Heb je zin om mee te doen? Laat me dan snel iets weten, want op 2 mei gaan we van start en het aantal plaatsen is beperkt.

Voor meer informatie kun je het contactformulier  invullen of een mailtje sturen naar susanne at nevero punt be.

gepubliceerd op 14 april 2016